Alright, first things
first: Elder Dingal moved into the house and is now companions with Elder
Stephens. Now Elder Oronos and I are companions for real and there is no more
super weird teaching situations in a trio. Teaching in a trio can be very
difficult because you are never sure when to switch, who is teaching, or who
needs to share what piece of the lesson. Now that we are back to the normal two
by two, we can focus on how we teach and who gets to share what – without a
third person to factor in. Elder Oronos is a very good missionary. I am learning
a lot about doing missionary work from him and I think that we have a very
strong unity going right now. This allows us to better teach and explain.
Sometimes our teaching wanders a bit and gets a bit too deep for the people we
are teaching; but we are good at bringing it back to their understanding,
usually...
I am still in Sapang Palay
and I won’t be moving until at least September 6th. This is a fun
ward and a fun area. Most missionaries will tell you that being in one area for
more than 4 months can be a little bit too much stress mentally; you feel like
you have visited and gone everywhere and it is hard to keep up a good attitude
sometimes. Fortunately, having had 3 different companions – it really hasn’t
gotten old. I still like the area and look forward to working here more.
We had many good
experiences this week. We got to take part in service on a house that had been
partially destroyed by a storm. We also had a good Fast and Testimony meeting
in church.
Missionary work is a very
interesting thing: you become very concerned with the people around you and
stop worrying much about yourself. One of my friends back home brought up an
interesting point: when people return from their missions, they lack in the
drive they felt while they were out. Their study is not as effective because
they don’t have other people to worry about; they forget to study for their own
personal benefits. We can learn a lot from studying the scriptures, but when we
lack purpose – our study tends to take a big toll as well.
Culture: Pamasahe: This
word is the equivalent of the word "Fare" in Tagalog. It describes
the amount you pay for your travels. Most people here do not have cars, which
leads to everyone taking public transit to get around. The public transit here
is very organized. When budgeting, people need to plan for pamasahe as well. They
need to plan how much it takes them to get to work and back or to school –
every day. Because public transit is so big here, pamasahe tends to be a big
culture thing; if people don’t have money for pamasahe, they also don’t have
the money to get to their job.
Tagalesson: Words about
traveling,
Biyahe: Travel
Pamasahe: Fare
Sakay: transportation
(like the actual vehicle)
Sakayan: terminal like for
loading buses or jeeps
Those 4 words will get you
pretty far here
Welp anyways I hope that
your week wasn’t too stressful. I am learning to deal with stress a lot better
and the stress isn’t as overwhelming right now as it was last transfer. I have
learned a lot and I am really grateful for all of your support.
Thank you muchly,
Love
Elder Faulkner
No comments:
Post a Comment