Last email I mentioned the fact that as a District leader I would
have to do Baptismal interviews for people. Checking to be sure the
missionaries have taught an investigator and the investigator has met certain
requirements. They have an interview to make sure they are spiritually ready to
be baptized. This is important because through this interview they show what
they have learned and express their desires to be baptized. I was a little bit
nervous because I would be the one to do the interviews! I quickly got over this
fear because I interviewed 4 people for baptism right away. This was a humbling
experience. I started to realize that it isn’t between me and this person, it
is between them and God. Baptism is a very important step in their lives and I
was glad to be the person to witness their expression of understanding about
God and commitment to the covenant.
I have also found that I can go pretty much the whole day without
speaking English and be just fine. Me new comanion, Elder Tagal, does not speak
all that much English. I can’t always lead conversations about whatever I want
in Tagalog, but I find that the conversations tend to go pretty smoothly and we
understand each other just fine. It is really helpful to my language skills. Then
again, Elder Tagal's first language is not Tagalog. He actually came into
the mission not being fluent in Tagalog. So sometimes there are mistakes in his
grammar. The weird thing about Tagalog – it is often more about the confidence
with which you speak it, rather than they words. Even if the grammar is wrong,
they will understand if you are close and explain your meaning through body
language.
This week has been good in our area because we have helped a lot of
people to start to progress. We are now looking at helping them move onto
baptism and making that promise to God. It is very important for people to
understand before they are baptized. I have been very worried about encouraging
people to be baptized if they are not completely ready. Something I am
learning: as you follow up with people, you can learn if they are ready. Just
last night we talked to one of our investigators about all the things that she
has learned during our time teaching her and going to church; we found that she
was very ready and understands the covenant of baptism extremely well.
Honestly, one of our major goals as missionaries is to teach people
to become independent and have an independent relationship with God. So many
people are afraid here to approach God and talk with him. We try to teach them
the steps to have that relationship and continue looking for answers.
Culture: Hiya: a word that kind of means shyness. It is equitable to
the fear of being rejected or the fear of being embarrassed. Basically it is a
social barrier where people fail to communicate because they do not think they
can talk openly. This can be a huge impairment in relationships and can hurt a
lot of people. This is important here because people have this "Hiya"
to God as well. People in their prayers will very rarely be direct to God when
they have questions. We teach people to pray directly to HIM with their
questions, but it is very hard for them to do that because of this fear. They
will often not keep the commitments we give them because they do not want to be
rejected by God.
Tagalesson: "dapat" and "pwede". So we
mentioned about focus before. Basically these two words change focus based on
the word that follows them. "Dapat" means "should" and
"Pwede" means "can". These two words are basically never
found without another kind of verb after them, which can change the focus. For
example, we will use the word for reading "basa". There are two
conjugations: "Magbasa" and "Basahin". Now we can make two
sentences that mean close to the same thing but focus on two different objects:
"Dapat akong magbasa" "Dapat kong basahin" They both mean
"I should read", but they work a little differently. The second one
is focused more on the thing that you should read instead of on your yourself.
The thing here is pwede works the same way pretty much.
This is important because dapat and pwede are not always consistent
in their focuses this makes it very important to know what you want to say
before you start saying it.
Life is going pretty good. The work continues on. I miss a lot of
people back home.
SHOUTOUT TO ALL THE
FATHERS OUT THERE. ESPECIALLY MY DAD, IT IS FATHER'S DAY TODAY AND THAT IS VERY
IMPORTANT
Father's day was an interesting time to be away from home, this may
have been my first fathers day away from my dad so it was a time for deep
thinking. I love you dad thank you for all you've done in my life.
I love you all.
Elder Faulkner
Pictures: I took sneaky pictures of Elder Stephens and Elder Tagal.
No comments:
Post a Comment